Художественный перевод
от 299 рублей за 1 страницу
Получите скидку 70% за повторы

Выполняем профессиональный художественный перевод
Художественный перевод — это искусство, которое изменяет восприятие книг и фильмов.
Он требует от переводчика не только языковой подготовки, но и таланта, чтобы сохранить стиль и замысел автора.
Профессиональный художественный перевод требует от переводчика не только языковых навыков, но и таланта для сохранения стиля и идей оригинала.
Такой перевод должен адаптировать текст, сохраняя его воздействие на читателя и оригинальный замысел автора.

Точная оценка за 9 минут
В любое время суток оценим заказ и приступим к выполнению

Гарантия лучшей цены
Гарантируем выгодную цену среди конкурентов без ущерба скорости и качеству перевода

Дополнительные опции по желанию
Учтем все ваши пожелания. Редактирование профильным редактором, вычитка, верстка перевода
Преимущества нашего бюро
Прайс-лист по языкам
Цены на доп. услуги
Преимущества нашего бюро

Перевод носителем языка
БЕЗ НАЦЕНКИ

Заверение печатью бюро переводов
БЕСПЛАТНО

Переводчики с узкой специализацией
БЕЗ НАЦЕНКИ

Отправка перевода почтой по всей России
БЕСПЛАТНО

Оплата заказа
частями
БЕЗ ПРОЦЕНТОВ

Заключаем официальный договор
ГАРАНТИЯ

Вёрстка текста
Сохранение исходного вида в любом графическом формате. От локализации сайтов до печати в типографии.

Память переводов
Используем CAT-системы. Вы экономите на переводе повторяющихся слов. Мы увеличиваем скорость переводов.

Контроль терминологии
Обеспечиваем единообразие и точность перевода терминов по всему проекту. Ведём тематические глоссарии.
Прайс-лист по языкам
| Языки перевода | Перевод текста профессиональным переводчиком (руб/стр) | Перевод + Редактирование текста профильным редактором (руб/стр) | Перевод + редактор + вычитка текста профильным специалистом (руб/стр) |
| Абхазский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Азербайджанский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Албанский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Английский язык | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Английский классический (личные документы, деловая переписка) |
299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Английский технический (оборудование) | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Арабский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Армянский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Белорусский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Болгарский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Боснийский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Венгерский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Вьетнамский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Голландский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Греческий | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Грузинский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Дари/фарси | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Датский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Иврит | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Индонезийский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Исландский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Испанский язык | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Итальянский язык | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Казахский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Каталонский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Киргизский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Китайский язык | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Корейский язык | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Лаосский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Латынь | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Латышский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Литовский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Македонский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Малайский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Мальтийский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Медицинский английский (узкоспециализированный) | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Молдавский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Монгольский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Немецкий язык | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Немецкий (личное, деловая переписка) | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Немецкий технический (медицина, узкоспециализированные) | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Немецкий технический (оборудование, инструкции) | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Нидерландский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Норвежский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Персидский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Польский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Португальский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Румынский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Сербский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Словацкий | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Словенский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Суахили | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Таджикский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Тайский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Турецкий | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Туркменский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Узбекский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Украинский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Урду | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Фарси | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Финский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Фламандский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Французский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Хинди | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Хорватский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Чешский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Шведский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Эстонский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
| Японский | 299 / 310 | 449 / 470 | 699 / 720 |
Стоимость указана за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами).
Итоговая стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, наценки за срочность и качества исходных материалов. При больших объемах сроки выполнения работы оговариваются отдельно.
Цены на доп. услуги
| Наименование | Стоимость |
| Заверение перевода печатью Бюро переводов | |
| Тестовый технический перевод 1 стр. | БЕСПЛАТНО |
| Форматирование документа | от 250.00 руб./1 стр. |
| Редактирование/корректура технического перевода: с / на русский (специалист) | 40% от стоимости перевода |
| Апостиль | От 3950 руб. |
| Сопровождение на нотариальных сделках | от 7000.00 руб. |
Особенности художественного перевода
- В художественном переводе нет дословности. Он не заточен на последовательный и буквальный перевод каждого предложения. Наоборот, такая дотошность только навредит художественной составляющей работы. Переводчик должен вникнуть в проблему, изучить вопрос, прочувствовать временные рамки материала и только потом подать его в соответствии с задумкой автора.
- Перевод идиом, афоризмов (устойчивых выражений). Такие выражения и неотъемлемые части любого художественного произведения требуют от автора перевода определенного подхода, терпения и совершенной грамотности. К тому же, переводчик должен обладать приличным словарным запасом
- Юмор, игра слов. Самый пик мастерства — это перевод юмористического материала или выступлений в жанре стенд-ап. Наш многолетний опыт явно показывает, что дословный перевод в таком случае — это верная дорога к утопии. Нужно не только тонко передать юмор страны автора, но и правильно интерпретировать мысль писателя.
- Соответствие временным рамкам, стилистике эпох. Переводчик обязан иметь хорошее представление об истории и культуре страны. Невозможно адекватно переводить исторический материал без понимания особенностей эпохи. Например, тексты арабских стран пестрят цитатами из Корана и зарисовками из жизни Пророка. Задача переводчика – сохранить интерес иностранного читателя к литературному материалу, но в то же время не потерять первоначальное очарование текста.
Что мы можем перевести прямо сейчас:
- книги, эссе, литературные произведения;
- рекламно-маркетинговые и PR-материалы;
- сценарии;
- произведения эпистолярного жанра, мемуары, воспоминания;
- публицистику, статьи в газетах, журналах, электронных изданиях;
- стихи, тексты музыкальных произведений;
- прозаические произведения – романы, рассказы, повести, очерки, эссе, сатира;
- субтитры к фильмам.
Наглядный пример художественного перевода













Калькулятор стоимости перевода:
Акции:
30 страниц — скидка 5%90 страниц — скидка 7%До конца акций осталось:
Countdown Expired!

Заверение печатью бюро переводов
БЕСПЛАТНО
Отзывы:
Выражаю благодарность лингвистическому бюро «1Транслейшн» за плодотворное сотрудничество с нашим издательским центром и оперативную работу по художественному переводу рукописей авторов. Среди разных афоризмов и жаргона специалисты Транслейшн Профи смогли точно определить и передать смысл. Учтены все типы повторов фонетические, морфемные, лексические и синтаксические Рассчитываем на то, что мы впредь останемся надежными партнерами…

Алла Николаевна
г. Санкт-Петербург
Рекомендую специалистов «1Translation», как настоящих экспертов в области художественной обработки текста. Не раз обращался с серией специфических переводов и каждый раз результат был на высоте. Письменный перевод сделан грамотно, со знанием специфики, учтены метафоры и сленг, что говорит о высокой квалификации и творческом характере переводчика и редактора, всегда точная передача игры слов, сумели донести весь смысл…

Михаил Михайлович,
г. Москва



